제목은 "아나타노 타메니" 일어로 "당신을 위하여"라는 뜻이에요.
번역가사를 못 찾아서 제가 적당히 번역해 보았는데,
노랫말 번역하는게 쉽지 않네요..ㅎㅎ
함께 올려놓은 노래(동영상)은 참고만 하세요~ ㅋ
------------------------------------------------
당신을 위하여 (あなたのために)
작사, 작곡: 宇山 誉 /장원두 역
그댈 위해 죽임당한 한 사-람이 있네
그댈 위해 죽임당한 한 사-람이 있네
모든 수고와 무거운 짐에-서 구하기 위해
고독의 절망에서 구하기 위해
그리스도가 십-자-가에-서 죽으신 것은
당신을 사랑하기 때문에
그댈 위해 죽임당한 한 사-람이 있네
그댈 위해 죽임당한 한 사-람이 있네
당신의 모든 죄-를 용서 하시기위해
당신의 모든 상처 치유키위해
그리스도가 십-자-가에-서 죽으신 것은
당신을 구원하기 위해서
당신을 구원하기 위해서
당신을 위하여 죽으셨던 분은
당신을 위하여 다시살아나셨네
죽을 수- 밖에 없는 그댈 살리기 위해
생명이 가득차 흘러넘치도록
그리스도가 십-자-가에-서 죽으신 것은
당신의 생명과 삶을 위해
당신을 위하여 죽으셨던 분은
당신의 안에서 역사하고 계시네
연약한 당신을 지켜세우기 위해
그사랑의 통-로로 쓰시기 위해
그리스도가 십-자-가에-서 죽으신 것은
당신과 함께하시기 위해
당신의 안에서 역사하고 계시네
연약한 당신을 지켜세우기 위해
그사랑의 통-로로 쓰시기 위해
그리스도가 십-자-가에-서 죽으신 것은
당신과 함께하시기 위해
-------------------------------------
'일본어 찬양' 카테고리의 다른 글
十字架の影に 십자가의 그림자에 & 저 장미꽃 위의 이슬 - 오카리나 연주 (0) | 2010.12.02 |
---|---|
[예수 사랑하심은] 일본어 가사 (2) | 2007.06.28 |